You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Mario Jiménez SaladoMJ

Mario Jiménez Salado

Traducción jurídica: inglés y neerlandés a español

€180/day
Barcelona, ES
8-15 years

Average response time: 1 hour

About Mario

Traductor autónomo especializado en traducción jurídica, económica y técnica. Inglés/neerlandés a español. Traductor jurado de inglés. Graduado en Derecho (UNIR).

Especialidad: traducción jurídica, económica y jurada (inglés): contratos, sentencias, escrituras notariales, estatutos y acuerdos sociales, acciones, patentes, fondos de inversión, informes de auditoría, estados financieros, estudios económicos, seguros, documentación del registro civil, expedientes y títulos académicos.
  • Spanish

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • Dutch

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Mariotranslates.com
    Traductor jurado/jurídico (inglés/neerlandés-español)
    March 2008 - Today (18 years and 3 months)
    Barcelona, Spain
    Traducción jurídica, económica y jurada (inglés): contratos, sentencias, escrituras notariales, estatutos y acuerdos sociales, acciones, patentes, fondos de inversión, informes de auditoría, estados financieros, estudios económicos, seguros, documentación del registro civil, expedientes y títulos académicos. Traducción científico-técnica: artículos, estudios y manuales del sector farmacéutico, manuales de instrucciones de electrodomésticos, maquinaria industrial. Traducción del libro Wooden Houses (inglés-español). Editorial Blume.
  • IIIA-CSIC
    Gestor de proyectos
    March 2008 - December 2010 (2 years and 9 months)
    08193 Bellaterra, Barcelona, Spain
    Gestión de proyectos en inteligencia artificial: solicitud, seguimiento, altas, justificación de proyectos. Participación en la gestión del proyecto Consolider CSD2007-00022 (AT) y proyecto del 7PM LiquidPublication (ref. 213360).
  • A&S Transword International Services SL
    Traductor/intérprete jurado (inglés-español)
    September 2006 - February 2008 (1 year and 5 months)
    Boston, MA 02163, USA
    Traducción jurídico-económica: contratos, patentes (sector farmacéutico, técnico), sentencias, recursos humanos, estados financieros, registro civil, entre otros. Inglés-español y alemán-español. Control de calidad (revisión/ corrección).

Recommendations

Be the first to recommend Mario

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Grado en Derecho
    Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
    2022
    Grado en Derecho
  • Nombramiento de traductor jurado: inglés-español-inglés
    Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación
    2006
    Nombramiento de traductor jurado: inglés-español-inglés

Skill set (12)

Categories