You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
María Teresa MontefuscoMT

María Teresa Montefusco

Traductora Pública ES <> EN

€100/day
Tandil, AR
0-2 years

Average response time: 1 hour

About María Teresa

Soy Traductora Pública, especializada en la traducción audiovisual y jurídica. Mi pasión por el idioma inglés me llevó a dedicar diecisiete años de mi vida a su estudio. Luego de finalizar mi carrera universitaria, decidí incursionar en el mundo de la enseñanza de español para extranjeros. Me considero una persona sumamente responsable y dedicada. Después de varios años de formación académica y de trabajo independiente, busco una empresa que me ofrezca la oportunidad de trabajar en proyectos con orientación internacional.
  • Spanish

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • Portuguese

    Basic

Can work on-site
Tandil (up to 50km)

Experience

  • Importante empresa
    Participación en un proyecto de traducción para una importante empresa
    ENTERTAINMENT AND LEISURE
    March 2021 - March 2021
    Buenos Aires, Argentina
    Traducción de instrucciones y cajas de juegos de mesa que serán
    distribuidos en Latinoamérica.
  • Freelance
    Traducción y corrección de textos
    CULTURE
    January 2019 - Today (7 years and 5 months)
    Tandil, Argentina
    Traducción y corrección de textos literarios en español y en inglés.

Recommendations

Be the first to recommend María Teresa

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Curso internacional e intensivo de inglés en EF International Schools
    EF International Schools, Santa Bárbara, California, Estados Unidos
    2015
    Curso intensivo de inglés en el extranjero
  • Curso de subtitulado y doblaje inicial
    Ponts Traducciones
    2019
    Guión de subtitulado y doblaje, uso del español neutro, uso del Subtitle Workshop, temporización de subtítulos.

Skill set (9)

Categories