PREVIA: El precio dependerá de las condiciones del proyecto de traducción.
Licenciado en Filología Inglesa. Catedrático de Inglés de Bachillerato durante los últimos treinta años.
He hecho un número significativo de traducciones de español a inglés sobre temas diversos, principalmente históricos. Asimismo he interpretado en varias ocasiones para empresas de la zona donde vivo.
He traducido una buena cantidad de textos de inglés a español, sobre todo de testimonios de soldados británicos que pelearon en España durante la guerra de la Independencia. Varios de ellos están publicados en las actas de las jornadas de estudios comarcales de los años 2008, 2010 y 2012 que organiza la Federación de Asociaciones Culturales de la Siberia, la Serena y las Vegas Altas. Están digitalizados en su página web.
También traduje relatos de Lord Dunsany para revistas locales. Desde hace unos años, con el título de "La historia como nunca te la habían contado: tropas británicas en la guerra de la Independencia española", vengo publicando en la plataforma iVoox una serie de episodios de la guerra basados en gran parte en la traducción de los testimonios a los que he aludido.
Algunos de esos episodios están publicados con el mismo título también en YouTube.
En el Departamento de Publicaciones de la Diputación de Badajoz se puede encontrar mi libro sobre el asedio y la toma de Badajoz en 1812. El título hace referencia al acontecimiento y a las fuentes británicas traducidas para su publicación: "Abril de 1812. Asedio y captura de Badajoz: Despachos de Wellington; diario de J. F. Burgoyne; memorias de J. MacCarthy".