You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Jade DanicanJD

Jade Danican

Traductrice EN<>FR | ES>FR/EN

€170/day
Lille, FR
0-2 years

Average response time: 1 hour

About Jade

Make your message crystal-clear avec JADESCRIBE

Je suis Jade, traductrice bilingue FR-EN, mais également de l'espagnol vers FR/EN. J’aide les entreprises et créateurs à faire passer leurs idées avec précision et naturel, que ce soit pour des documents, des vidéos ou des contenus web.

Mes services incluent : traduction, relecture, post-édition, sous-titrage, transcription, gestion de projets multilingues, assurance qualité et PAO.

Je transforme vos textes pour qu’ils sonnent justes, clairs et engageants pour votre public cible.

Alors, on fait connaissance ?
  • English

    Native or bilingual

  • French

    Native or bilingual

  • Spanish

    Fluent

  • Japanese

    Basic

Can work on-site
Lille (up to 50km)

Experience

  • JADESCRIBE
    Consultante en services linguistiques
    September 2025 - Today (9 months)
    France
    Services linguistiques ENFR ; ES>EN/FR :

    - Gestion de projets multilingue
    - Traduction
    - Sous-titrage et Transcription audio
    - Post-édition (MTPE)
    - Relecture
    - PAO (mise en page)
    - QA (assurance qualité)
    - Glossaires terminologiques (mise à jour ou création)
  • ATI Assistance Traduction Interprétariat
    Cheffe de projets et traductrice
    March 2025 - August 2025 (5 months)
    Tourcoing, France
    • Gestion de projets multilingues, coordination des traducteurs et prestataires linguistiques
    • Suivi des délais, gestion des budgets et des coûts associés aux projets de traduction
    • Établissement de devis, de bons de commande et de factures
    • Communication avec les clients pour définir les besoins et attentes linguistiques
    • Préparation de fichiers (Word, PowerPoint, PDF, InDesign, Photoshop…)
    • Sélection et gestion des traducteurs et autres prestataires linguistiques (réviseurs, éditeurs)
    • Mise en place de processus de gestion de la qualité (relecture, vérification des traductions, cohérence, etc.)
    • Suivi des étapes du projet à l'aide de logiciels de gestion de projet (Phrase, SDL Trados Studio)
    • Résolution des problèmes et des imprévus lors du processus de traduction
    • Sous-titrage, transcription audio, traduction et post-édition EN FR
  • Université de Lille
    Secrétaire polyvalente
    July 2024 - December 2024 (5 months)
    Villeneuve-d'Ascq, France
    • Créer, planifier et gérer les plannings des licences et masters du département d'anglais
    • Répondre aux besoins des étudiants et des professeurs (problèmes d'inscription, de planning, de cours, gestion du stress…)
    • Maîtriser le logiciel ADE (gestionnaire de planning) et le Pack Office

Recommendations

Be the first to recommend Jade

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • 2022 - Niveau 2 Linguistic Prompt Design Training Certification
    Trados Studio
    2022 - Niveau 2 Linguistic Prompt Design Training Certification
  • Master de traduction spécialisée multilingue, Langues étrangères et littératures, général
    Université de Lille
    2025
    Master de traduction spécialisée multilingue, Langues étrangères et littératures, général

Skill set

Categories