About Borja
French
Native or bilingual
English
Native or bilingual
Romanian
Conversational
Catalan
Native or bilingual
Experience
- AutónomoTraducción Jurada Documentos y Certificados Académicos FR - ESEDUCATION AND E-LEARNINGMarch 2021 - Today (5 years and 3 months)Traducción de certificados académicos para un cliente particular. Traducción de títulos académicos FR- ES.
- Martínez García AbogadosTraducción Jurada Francés a Español. Traducción de actas de defunción / fallecimiento.CONSULTING AND AUDITSOctober 2020 - November 2020Valencia, SpainEste despacho de abogados de Valencia es la tercera vez que me contacta para trabajar con ellos. En este proyecto concreto he traducido un acta de defunción francesa al castellano para unos trámites administrativos.
- Vulpinus S.L
On Malt
Traductor Web ES - FRJuly 2020 - July 2020Alcoy, EspañaMe he encargado de la traducción de su página web del castellano al francés. Es la segunda vez que trabajamos juntos.
Reviews
Recommendations
These freelancer profiles also match your criteria
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Education
- Licenciatura en Traducción e InterpretaciónUniversidad de Alicante2013Estudios universitarios en Traducción e Interpretación de Idiomas. Desde pequeño siempre me ha interesado los textos traducidos y el poder hacer que personas de diferentes culturas puedan entenderse. Por ese motivo cuando estaba en Bachiller, decidí cursar mis estudio en traducción; puesto que quería formarme en una rama profesional en la que en un futuro pudiera trabajar como enlace entre culturas.
- Traductor e Intérprete Jurado de FrancésMinisterio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España2013Mientras cursaba la carrera de Traducción e Interpretación, estudié la traducción de textos jurídicos y financieros. La idea de traducir éste tipo de textos me sedujo, y sobre todo la idea de poder ejercer como traductor de documentos públicos. Por esa razón decidí estudiar para sacarme el título de Traductor e Intérprete Jurado de Francés, pues es una buena oportunidad de trabajo si se tiene en cuenta el gran número de empresas que trabajan con éste idioma.
Certifications
- Licenciatura en Traducción e InterpretaciónUniversidad de Alicante2013
- Curso de Experto en Traducción de Páginas WebAulasic2018