About Lu
- Enseignante-chercheuse à l'université, qualifiée au CNU pour exercer les fonctions de MCF (Section 15, campagne 2025)
- Docteur en théories et pratique de la traduction
- Interprète assermentée près la Cour d’appel de Versailles depuis 2026
- Interprète-traductrice chinois-français depuis 2006
- Formatrice de français et de chinois en ligne suivie de 40 000 abonnés
- Examinatrice-correctrice du DELF et du DALF
- Voix-off en mandarin et en français
Chinese
Native or bilingual
French
Fluent
English
Conversational
Experience
- Fondation des Sciences du PatrimoineInterprèteARCHITECTURE AND URBAN PLANNINGMay 2025 - May 2025Séminaire franco-chinois « La science aux services de l’étude et de la sauvegarde des grands sites patrimoniaux : Regards croisés entre le site de l’armée de soldats de terre cuite à X’ian et le chantier de Notre-Dame de Paris ».J'ai été ravie et honorée d’avoir assuré la mission d’interprétation pour ce séminaire, en simultanée (J1) comme en consécutive (J2). Deux journées intenses et extrêmement enrichissantes, passées aux côtés de chercheurs et scientifiques passionnés.Chapeau bas à toutes et à tous pour votre travail remarquable, pour votre dévouement à la sauvegarde et à la conservation du patrimoine — ces biens communs de l’Humanité.
- VoiceMapRelecture de traductions et voix-off en mandarin pour les tours audios VoicemapTRAVEL AND TOURISMMarch 2019 - Today (7 years and 3 months)Paris, FranceRelecture de traductions et voix-off en mandarin pour les tours audios VoicemapEn voici quelques-uns :Le Marais : https://voicemap.me/tour/paris/maheioumixinyuyishiVienne : https://voicemap.me/tour/vienna/weiyenazhihunDubai : http://voicemap.me/tour/dubai/di-bai-shi-zhong-xin-di-biao-zhi-xing-jian-zhu
- Magazine Vision ChineTraduction d'article de presse pour le magazine Vision ChinePRESS AND MEDIADecember 2018 - Today (7 years and 6 months)Paris, FranceDepuis décembre 2018, traduction d'articles de presse pour le magazine Vision ChineTâches :Traduction d'articles en chinois vers le français (entre 5 000 et 10 000 caractères par mission)Mise au point des informations si nécessairehttps://issuu.com/reportagedechine
Reviews
Recommendations
These freelancer profiles also match your criteria
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Education
- Doctorat es lettres (Langue et littérature française - Théories et pratique de la traduction)Université des Études étrangères du Guangdong (Chine)2016Thèse soutenue : Étude sur le génie des langues en interprétation-- Basée sur un corpus parallèle d’interprétation chinois-français et français-chinois, Mention Très bien avec Félicitations du Jury
Certifications
- Habilitation d'examinatrice-correctrice du DELF et du DALFCIEP (Centre international d’études pédagogiques)2019