Browse profiles Post a project
Malt welcom

Welcome to Sharon's freelance profile!

Malt gives you access to the best freelancers for your projects. Contact Sharon to discuss your project or search for other freelancer profiles on Malt.

Sharon Swift

Translator French to English traductrice Français/

Can work in or around Caen

  • 49.1821
  • -0.370609
  • Suggested rate €200 / day
  • Experience 7+ years
  • Response rate 100%
  • Response time 12 hours
Propose a project The project will begin once you accept Sharon's quote.

This freelancer is available part-time (2 days per week) but hasn't confirmed their availability in over 7 days.

Part-time, 2 days per week

Propose a project The project will begin once you accept Sharon's quote.

Location and workplace preferences

Location
Caen, France
Can work onsite in your office in
  • around Caen and 50km

Preferences

Project length
Would prefer:
  • ≤ 1 week
  • ≤ 1 month
  • Between 1-3 months
Would prefer to avoid:
≥ 6 months
Business sector
  • Architecture & Urban Planning
  • Arts & Crafts
  • Automobile
  • Aviation & Aerospace
  • Banking & Insurance
+35 autres

Verifications

Freelancer code of conduct signed
Read the Malt code of conduct

Verified email

Languages

  • English

    Native or bilingual

  • French

    Fluent

Categories

Skills (8)

Sharon in a few words

I've been living and working in France, teaching English as a second language, for over a decade as an independent freelancer. I have had the opportunity to help many students to achieve their goals; creating lesson plans for all ages and abilities and teaching individuals at their own pace as well as in the way they prefer to learn, translating documents for diverse sectors, menus for restaurant owners, leaflets, product descriptions for online sales, creating and running self-esteem and confidence building team days, helping people to converse in English for their professional and leisure activitites, exam preparation workshops for adults and students for a wide variety of styles and career paths. I love my work and I'm highly motivated and professional. Also I listen to what my clients want to achieve and how they would like it to be done. I am totally reliable and methodical in my research.

Experience

Freelance English as a second language teacher/formatrice d'anglais langue étrangère

Education & E-learning

Manager-freelance  - As a freelancer

May 2013 - Today (9 years and 7 months)

Translation of diverse documents from French to English and vice versa. Creating, explaining documents and teaching using them. Helping people with their administration. Translating a wide variety of documents for small and large businesses and varied sectors.
Translation French-English Translator Translation English-French Proofreading/Editing Subtitling Correction English Creative education corrigé sous titrage relecture correctrice cours d'anglais english as a second language traduction français-anglais

Christine Liot - Confidentiel

11/24/2020

Je recommande vivement Sharon Swift, professeur d'anglais. Grâce à mes heures de CPF, j'ai suivi une formation en anglais à domicile afin d'obtenir la Certification BULATS. Sharon a été très professionnelle et m'a fait progresser en anglais grâce aux cours proposés. Elle a su rendre ses cours agréables et accessibles. Elle m'a aussi aidé dans des traductions que je devais préparer dans le cadre de mon travail. Patiente, dynamique et douée d'un bon relationnel, Sharon m'a permis de participer activement lors de nos séances. Elle a également enseigné l'anglais à mes filles (école primaire) à travers des jeux, des chansons, des recettes de cuisine et différents exercices. Elles se sont ainsi familiarisées à l'anglais et le niveau s'est amélioré sans effort. Merci Sharon pour votre grande pédagogie !

Corinne Raudin - Camping

11/18/2020

C’est un professeur qui sait s’adapter à toutes nos demandes, toujours à l’écoute, excellente, je recommande son professionnalisme, elle m’a aidée à la traduction de mes différents panneaux : accueil, sanitaires etc... J’apprécie énormément nos conversions oraux car il ne faut pas oublier qu’une langue se parle avant tout. Je la remercie encore de m’avoir fait dépasser ma timidité à m’exprimer oralement. J’espère que d’autres personnes pourront avoir la même chance que moi de rencontrer un tel professeur.