๐ Are you feeling overwhelmed by the wide range of ๐ญ๐ซ๐๐ง๐ฌ๐ฅ๐๐ญ๐ข๐จ๐ง services on offer? Choose a translation partner with a human touch to ensure that your translation reaches its target audience. If you want to communicate effectively with customers in France, you need a native French-speaker, who can convey all the linguistic subtleties and cultural nuances to get your message across. And thatโs where I come in!
๐ Translation from ๐๐ง๐ ๐ฅ๐ข๐ฌ๐ก, ๐๐๐ซ๐ฆ๐๐ง and ๐๐ฉ๐๐ง๐ข๐ฌ๐ก into ๐
๐ซ๐๐ง๐๐ก
๐ Get in touch to discuss your project and your requirements
You need to translate:
๐ ๐๐๐ ๐๐ฅ documents: contracts, correspondence , codes of conduct, company policies, corporate documentation, etc.
๐ Documents from ๐ข๐ง๐ญ๐๐ซ๐ง๐๐ญ๐ข๐จ๐ง๐๐ฅ ๐จ๐ซ๐ ๐๐ง๐ข๐ฌ๐๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐๐ง๐ ๐๐๐๐ฌ (reports, best practices, etc.)
๐ Documents, articles and press releases for the ๐ญ๐จ๐ฎ๐ซ๐ข๐ฌ๐ฆ, ๐๐จ๐จ๐ & ๐๐ซ๐ข๐ง๐ค ๐๐ง๐ ๐ก๐จ๐ฌ๐ฉ๐ข๐ญ๐๐ฅ๐ข๐ญ๐ฒ sectors.
๐ฒ Letโs talk about how I can help you! Iโd love to hear more about your documents, your objectives and your audience ! In my spare time, I am an avid reader and a keen chef and I would love to use my skills and ๐๐ง๐ญ๐ก๐ฎ๐ฌ๐ข๐๐ฌ๐ฆ to help you reach a wider audience.
๐ A lifelong wordsmith, I can also assist you ๐ฐ๐ซ๐ข๐ญ๐ข๐ง๐ your own ๐๐จ๐ฉ๐ฒ in ๐
๐ซ๐๐ง๐๐ก.
๐๐โ๏ธ Remember: to find the right translator for your project, you can use a range of keywords to define your industry, sector and document type.
๐ I have a Masters degree in technical and legal translation (Master TSM โ Traduction spรฉcialisรฉe multilingue, multilingual technical translation) from Grenoble University in France. Before settling in the Toulouse area, I lived, studied and worked in Germany, Spain and Switzerland.